No exact translation found for من يَقَسِم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Señoras, de alguna manera necesitan a dividir "ostra".
    أنت سيدات، أنت بطريقةٍ ما مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُقسّمَ "محارَ".
  • Esto alienaría a muchos países importantes, dividiría y debilitaría a las Naciones Unidas y reduciría aún más el prestigio y la legitimidad del Consejo.
    ويستبعد ذلك الكثير من البلدان المهمة، ويقسّم ويُضعف الأمم المتحدة ويزيد من تقليل مصداقية المجلس وشرعيته.
  • Él jamás ha aceptado un soborno. y retiramos los cargos contra usted.
    أنا و زوجي لدينا الكثير من الإنهيارات هو يقسم بأن يتغير و أنا أسامح
  • ¿Hay alguna aquí que pueda jurar ante Dios... ...no tener nada que temer, nada que esconder?
    هل يوجد هنا من يستطيع أن يقسم أمام الله أنها لا ليس لديها ما تخشاه ؟ أنها ليس لديها ما تخفيه ؟
  • Nombre tres libertades que usted tuviera el día antes de que el presidente Obama jurara y que ya no tiene.
    فلتذكر لي ثلاثٍ من الحُريات التي حظيت بها من قبل أن يقسم الرئيس أوباما .أنك لاتملكها الآن
  • Mi pregunta fue que nombrara tres libertades que tuviera el día anterior a que el presidente jurara y que ya no tenga.
    سؤالي لك كان, اذكر ثلاث حرياتٍ حظيت بها من قبل أن يقسم الرئيس أوباما .أنك لاتملكها الآن
  • Únicamente, una franja delgada de agua los separa en esta parte del río.
    فقط , شريط رفيع من الماء هو ما يقسم بينهم .في هذه النقطة من النهر
  • El muerto, Vic, un agujero en el cuello, la sangre drenada de su cuerpo... ...y los testigos que juraban por todos lados que fue un vampiro.
    امرأة ميتة بعلامة على رقبتها جسد خالي من الدماء و الشاهد يقسم أنه كان مصاص دماء
  • d) Viuda con más de dos hijos con derecho a pensión: la pensión base que le hubiere correspondido recibir al asegurado se distribuye proporcionalmente entre los beneficiarios y en la medida que se extingue cualquiera de la pensiones acrecientan las vigentes, sin pasar el límite prescrito señalado para la pensión base.
    `4` للأرملة التي لها أكثر من طفلين، ومستحقة لمعاش: يقسم بالتناسب المعاش الأساسي الذي كان يستحقه المؤمَّن عليه بين المستحقين. وفي حدود هذا المعاش الأساسي، فإن الجزء الذي ينتهي دفعه من المعاش لأحد المستحقين يضاف إلى معاشات بقية المستحقين الآخرين.
  • Así que el problema con el que intenta lidiar mi delegación no es la cantidad de tiempo que se debe asignar y cómo se debe dividir ese tiempo, sino más bien qué recursos tendremos para llevar a cabo un análisis y un examen serios de la revitalización y para tratar con seriedad la cuestión.
    ولذا فإن المشكلة التي يصارعها وفدي ليست مسألة كم من الوقت يخصص وكيف يقسم ذلك الوقت، بل ما هي الموارد التي ستكون لدينا لمعالجة التنشيط وتحليله ومناقشته بصورة جادة.